Первый проректор по научной работе и развитию СОГУ Тамерлан Камболов назвал осетинский язык "тяжелобольным пациентом", которому комиссия по сохранению и развитию языка уже 18 лет "назначает иглоукалывание, компрессы и растирание пяток", в то время как ему уже необходимо "хирургическое вмешательство". Свое видение проблемы он высказал на последнем в этом году заседании комиссии. Профессор отметил, что на данном этапе необходимы радикальные меры, такие, как введение национального образования в дошкольных и школьных общеобразовательных учреждениях. Остальные меры, на его взгляд, не дадут должного эффекта и, соответственно, никаких гарантий сохранения языка.
О своей идее, которая помогла бы привлечь внимание молодежи к родному языку, рассказала замдиректора по краеведческой работе Национальной научной библиотеки Ирина Бибоева. Речь шла о создании трех национальных библиотек и музея национального языка. Из реальных на данный момент возможностей поддержки языка она попросила одобрить издание «Осетинской азбуки» с диском. На столах у членов комиссии лежали первые образцы книги. Собравшиеся одобрили и поддержали инициативу.
Зашла речь и о поддержке молодых авторов, предоставлении осетиноговорящим талантам возможности издаваться на страницах национальных журналов. Ведя разговор об национальной драматургии, члены некоторые члены комиссии отметили, что, приходя в Осетинский театр, осетины все чаще пользуются услугой перевода через наушники. Эта тенденция сильно расстраивает деятелей искусства.
Алина 15-Алиханова