15-й Регион. Информационный портал РСО-Алания
Сейчас во Владикавказе
20°
(Облачно)
52 %
1 м/с
$ — 92.5058 руб.
€ — 98.9118 руб.
Сослан Борадзов: Мы с братом на японском ТВ — наглядные пособия
06.10.2005
10:58
Сослан Борадзов: Мы с братом на японском ТВ — наглядные пособия

Два последних турнира в высшем дивизионе (макуути) Всеяпонской ассоциации профессионального сумо братья Борадзовы впервые провели вместе. Сложились для российских борцов они по-разному. 25-летний Сослан — Рохо (Русский Феникс) в июле на Нагоя-басе из-за травмы вынужден был сняться с соревнований, а 23-летний Батраз — Хакурозан (Русская Белая Гора) закончил турнир в «плюсе» — 8:7. В сентябре в Токио аналогичный результат показал уже Рохо, а вот Хакурозан, одержав на одну победу меньше, получил в итоге макэкоси (то есть преобладание поражений).

— Спешу успокоить наших болельщиков, — пробасила трубка бодрым голосом Борадзова-старшего. — На ноябрьском басе в Фукуоке мы приложим все силы, чтобы порадовать вас хорошим результатом.
— Как нога-то, Сослан?
— Порядок. Уже готов тренироваться на полную катушку. А то перед турниром в Токио успел всего две легкие тренировки провести. Разумеется, это не могло не отразиться на моей борьбе. Далеко не все шло так, как хотелось бы. Одна радость — я выполнил задачу-минимум, добившись катикоси (преобладание побед. — Прим. А.К.).
— А что стряслось с вами в Нагое?
— Голеностоп травмировал еще в четвертой схватке. Честно говоря, еле ходил, но все равно продолжал бороться. Соперникам старался не показывать, что у меня какие-то проблемы. Да и сеансы иглоукалывания помогли. Однако на десятый день в поединке с монголом Киокутенхо опять повредил связки. И стало ясно, что придется сниматься с турнира.
— Слышал, Нагоя-басе вообще бьет все рекорды по количеству травмированных борцов?
— Увы. В этом году там человек десять снялись по ходу соревнований, а в позапрошлом — пятнадцать. И почти у всех «летят» голеностопы. Более опытные борцы говорят, что причина — в неровном дохе (арена из глины, покрытая тонким слоем песочной крошки, где проводятся турниры по сумо. — Прим. А.К.). Из-за жары и повышенной влажности глина начинает рассыхаться. Другой минус — кондиционеры. В Нагое их всегда почему-то врубают в раздевалках на всю мощь. И как бы ты ни разогрелся, когда ненадолго заходишь туда перед схваткой, мышцы моментально остывают.
— У вас за последний год различных повреждений было предостаточно. Нашли этому какое-то объяснение?
— Пока продвигался наверх в низших дивизионах, травмы обходили стороной. В макуути же они и впрямь посыпались на меня, будто еловые шишки — то рука, то колено, то шейные позвонки. Теперь голеностоп… Может, организм не справляется с возросшими нагрузками? Противники-то здесь гораздо сильнее.
— Определенный спад в своих выступлениях связываете именно с травмами?
— Не стал бы называть это спадом. Когда куча всяких болячек не позволяет нормально подготовиться к турниру и набрать оптимальную форму, сложно рассчитывать на что-то серьезное. Ничего, прорвемся…
— А брат на здоровье не жалуется?
— Батраза давно беспокоит колено, но он это особо не афиширует. Был у врачей — советуют лечь на операцию. Если согласится, один турнир наверняка будет вынужден пропустить. А для брата это сейчас может обернуться вылетом во второй дивизион. Он рассчитывает подняться еще немного в рейтинге, после чего со спокойной душой отправиться на лечение. Разумно.
— В макуути Батраз провел уже два турнира. Впечатления?
— Ему чуть-чуть не хватает опыта борьбы на подобном уровне, что вполне поправимо. Уверен, брат освоится и в следующем году прибавит. У нас, к слову, общая проблема во время турниров — отсутствие достойного спарринга. Дэгайко (выездных тренировок. — Прим. А.К.) в такие дни не бывает, а что в моей школе, что у Батраза, борцов элитных дивизионов больше нет. Лучшие из них выступают лишь в четвертом или пятом.
— С братом часто видитесь в разгар басе?
— Да. Даже в Нагое встречались, хотя, по правилам, травмированный сумотори не имеет права покидать стены школы. Так ведь правила на то и существуют, чтобы их иногда нарушать, верно? — засмеялся Борадзов. — Жаль, я не мог прийти поболеть за Батраза на трибунах.
— Довольствовались трансляцией?
— Его схваток я не пропускал. Смотрел также поединки друзей — грузина Коккая и болгарина Котооши. А потом выключал телевизор. Невыносимо было наблюдать, лежа на кровати с перевязанной ногой, как другие сражаются на дохе.
— Ваш болгарский друг в Токио преподнес сенсацию, едва не отобрав Императорский кубок у йокодзуны Асошорю. Не удивились прыти Котооши?
— Ничуть. У него есть все, чтобы вырасти в большого мастера. 11 побед в Фукуоке, скорее всего, обеспечат Котооши звание одзэки (второй титул в иерархии сумо. — Прим. А.К.).
— А что, на ваш взгляд, помешало ему в дополнительном бою одолеть йокодзуну?
— Перегорел. Все-таки болгарин впервые оказался в шаге от победы на турнире. К тому же у Асошорю в тот вечер настрой был запредельный.
— Асошорю на басе и в Нагое, и Токио потерпел по два поражения, чего с ним давненько не случалось. Сдает великий монгол?
— Сомнительно. Асошорю по-прежнему чрезвычайно силен. Другое дело, его начинает подпирать молодежь. И выигрывать на турнирах по 15:0 будет все труднее.
— Как реагировала публика на неудачи йокодзуны?
— Как обычно — зрители восторженно бросали на арену дзабутоны (подушечки для сидения. — Прим. А.К.). Многие японцы не скрывали, что рады поражениям Асошорю. «Хоть какая-то интрига», — говорили они. Бесконечные успехи йокодзуны всем приелись. В чем-то я их понимаю.
— Видели в Нагое схватку Николая Иванова (Амура) и Анатолия Михаханова (Авроры)?
— Нет. Поединки борцов низших лиг по телевизору не показывают, а на дохе они выходят слишком рано, когда я еще не успеваю добраться из школы до арены.
— Колоритно, надо думать, смотрелись они рядом на помосте.
— Намекаете, на разницу в весе Коли и Толика?
— Конечно. Иванов весит 100 кг, а Михаханов — 250! Или уже больше?
— Больше. В какой-то момент Толик похудел, а нынче его вес перевалил за 265 кг. Он самый тяжелый борец в одзумо. Думаю, лет через пять его организм окончательно сформируется, и Толик достигнет трех центнеров, независимо от того, будет он этого хотеть или нет.
— И как же, интересно, субтильный, естественно, по меркам сумо, Иванов умудрился выиграть у такой махины?!
— Причем не в первый раз. Солидный вес нужно правильно использовать. Амур шустрее — поэтому и победил малость неповоротливого Толика. А вот кабы Авроре удалось схватить его за пояс — он бы своего уже не упустил. Амур по итогам басе в Нагое получил место в третьем дивизионе, однако не удержался там и вернулся в четвертый. Зато порадовал наш 17-летний земляк из Северной Осетии Сослан Гаглоев. В Токио он завоевал малый Кубок в пятом дивизионе и поднялся на ступеньку выше.
— А что скажете о перспективах эстонца Балта, повторившего рекорд легендарного гавайца Конишики, — из шестого дивизиона во второй он пробился всего за восемь турниров?
— Да, йокодзуне Асошорю для этого, как и мне, потребовалось десять басе, Котооши — на один меньше… Балт подавляет своих соперников за счет отменных физических данных. Настоящий богатырь! К примеру, на ручном динамометре мы с братом выжимаем под 90 кг, а эстонец — аж 120! Но над техникой ему еще необходимо много работать. В макуути силовой манерой никого не пугаешь. Балт — хороший парень, общительный. Пять языков знает. Это не считая эстонского…
— Кстати, о языках. Говорят, вы с братом ведете уроки русского на местном телеканале?
— У вас не совсем точная информация. Такая передача на японском государственном канале действительно существует, и нас туда периодически приглашают в качестве гостей. Мы беседуем с Батразом на русском языке, показываем, как надо правильно говорить, а внизу идут титры на японском. Выступаем, можно сказать, в качестве наглядных пособий…
— Вы рассказывали, что недавно купили машину. Но садиться за руль сумотори, кажется, не положено?
— Да, в одзумо с этим строго. Сумотори — достояние нации и не должен лишний раз подвергаться опасности. Если борца застукают за вождением автомобиля, он будет дисквалифицирован на два турнира. Так что без персонального шофера нам никак.
— Появились ли у вас в Японии новые увлечения?
— Хм… Гольф решили с братом осваивать. Батраз, правда, не в восторге. Только клюшку сломал. У меня вроде получается получше. Вообще-то времени свободного очень мало. Кроме официальных турниров, которые проходят раз в два месяца, борцы регулярно выезжают на показательные соревнования по городам Японии. На этой неделе с целью популяризации сумо улетаем в США — в Лас-Вегас. В следующем году ожидается поездка в Италию.
— А визит в Россию, часом, в планах не значится?
— Такие слухи ходят, но не более того. Конечно, будет здорово, если когда-нибудь эта затея воплотится в жизнь. Увлекательное зрелище гарантирую! Александр Кружков, «Спорт Эеспресс»