15-й Регион. Информационный портал РСО-Алания
Сейчас во Владикавказе
16°
(Облачно)
88 %
1 м/с
$ — 89.8225 руб.
€ — 99.7156 руб.
Сослан Плиев: осетинский язык не должен быть предметом шутки
20.09.2015
00:20
Сослан Плиев: осетинский язык не должен быть предметом шутки

Во  Владикавказе началась подготовка к полуфиналу лиги КВН «Алания». За путевки в финал поборются 10 команд.

​​

Как рассказал директор «Театра КВН» Сослан Плиев, такое количество команд давно не принимало участия в лиге. При этом сезон будет усеченный: вместо традиционных четырех игр, команды веселых и находчивых будут бороться в трех.

Полуфинал пройдет в третьей декаде октября. Несколько раз в неделю проходят просмотры, на которых редакторская группа лиги помогает лучше подготовиться к играм. Так, во дворце молодежи состоялся первый открытый редакторский просмотр выступлений команд. К такому формату открытых показов руководство «Театра КВН» обратилось сравнительно недавно. Подобный опыт был позаимствован у команды КВН «Пирамида». Сослан Плиев уверен, что работа в таком формате скажется на качестве материала, будет накапливаться опыт и с каждым показом ребятам гораздо легче будет играть. Но главная особенность открытых просмотров – мотивация. Редколлегия прямо на месте разбирает выступления и корректирует их, причем не только тексты, но и актерскую подачу. Главным образом правки касаются тематики шуток. Еще в самом начале сезона квнщикам был озвучен перечень тем, наличие которых в выступлении не допускается.

«Единственное, с чем жестко боремся – темы на грани фола. Мы с самого начала подписали пакт с командами: мы не шутим про наркоманов и местечковые темы, про переодетых в девочек мальчиков – это слишком низкий жанр. Обычно это три миллиарда шуток про Ногир, сельхоз vs университет. Это тоже нормально, это часть владикавказского фольклора. Но очень приятно, что некоторые команды услышали нас и перестали даже думать в этом направлении», – рассказал Плиев.

Вместе с тем очень мало шутят на социальные и политические темы. Как отмечает Плиев, юмористы чаще шутят на бытовые темы из разряда «случай в…».

«Люди перестали читать, у них очень тонкая культурная прослойка. А КВН – это игра, которая  должна быть актуальна всегда, должна отвечать потребностям общества на юмор», – отмечает Плиев. При этом есть команды, которые виртуозно владеют нужными темами.

«Например, команда исторического факультета СОГУ целенаправленно старается придумывать острый социально-политический юмор. И, надо признать, у них это получается.  Наоборот, мы просим их чуть облегчить выступление, добавить бытового юмора, чтобы соблюдался баланс», – говорит господин Плиев.  

Немалое внимание при редактуре обращалось и национальный компонент в шутках. Как объясняет Сослан Плиев, в одно время  «пошел дичайший перебор в области этнического юмора» – это когда люди шутят на очень узкие темы, так называемый «внутряк» в КВН. Поэтому сейчас такие избитые остроты, как реплики с дигорским или кударским акцентом жестко пресекаются. Молодым квнщикам объясняется, что предметом шутки не должен быть сам язык. Еще одна проблема в том, что таких шуток было огромное количество, а  придумать что-то новое очень сложно.

«Когда говорят, что на осетинском языке невозможно шутить, это неправда. Я видел примеры североосетинской лиги КВН, когда люди делали целые номера на осетинском языке, и это не были сцены в жанре народной комедии. Это был именно КВН на осетинском зыке. Когда объектом насмешки выступал не сам язык. Это очень сложно, но у них это получалось», – сказал Сослан Плиев.

Кардинальным образом будет решаться и вопрос судейства. В последнее время, по его словам, в подготовке и организации допускались серьезные системные ошибки. В том числе это коснулось и членов жюри.

«Жюри собиралось по принципу хороших людей. Я не против. Люди  должны быть хорошие. Но мы поставили для себя такую задачу: состав жюри на 90% должен быть один и тот же, это должны быть люди, обладающие чувством юмора, которые любят эту игру, которые разбираются в ней», – сказал Плиев.

 

Наталья 15-Цховребова