В канун великого православного праздника — Крещения Господня, по благословению архиепископа Ставропольского и Владикавказского Феофана во Владикавказе вышло в свет второе издание православного молитвослова на осетинском языке («Куывдуат»). Появление новой книги всегда знаменательное событие. Праздник для верующих и всех любителей книги, который состоялся благодаря финансовой поддержке Благотворительного фонда РПЦЗ (Русская Православная Церковь за рубежом), сотворили служители Богоявленского аланского женского монастыря и Республиканское издательско-полиграфическое предприятие им. В. Гассиева.
Первое издание осетинского молитвослова, вышедшее в свет в 2000 году, было приурочено к празднованию 2000-летия Пришествия в мир Спасителя – Иисуса Христа.
Молитвослов являет собой свод утренних, дневных и вечерних молитв, молитв на разные случаи жизни, обращенных к Господу, Богородице, великим святым и переведенных на родной язык представителями осетинского священства прошлых веков. Составившие настоящий молитвослов тексты были в свое время опубликованы на страницах православной периодики. Собрал же их воедино, перевел в современную графику и привел в соответствие с сегодняшними нормами осетинской орфографии настоятель Церкви Рождества Богородицы г. Дигора иерей Роман Плиев.
Полиграфическое исполнение издания отвечает современному уровню и не разочарует самых требовательных ценителей. Отраден и тот факт, что «Куывдуат» вышел десятитысячным тиражом.