
Законопроект о защите русского языка принят в первом чтении. Русскоязычный сегмент интернета вовсю обсуждает эту новость уже третий день.
Госдума в первом чтении приняла закон о защите русского языка. Если резюмировать все, что имели ввиду авторы законопроекта, можно сказать так: нельзя использовать англицизмы без веских оснований. Речь идет об общественных пространствах: все вывески, надписи, указатели, информационные таблички должны быть на государственном, то есть русском языке. Никаких shop-ов, только «магазин». «Сoffee», «fresh», «sale», «shop», «open» и прочие слова на английском в общественном пространстве нам тоже не нужны, все должно быть написано по-русски.
Закон еще не вступил в силу, депутаты Госдумы должны будут принять законопроект, после его должен одобрить Совет Федерации и подписать президент страны.
Нормы о преимущественном использовании государственного языка не будут распространяться на фирменные наименования, товарные знаки и знаки обслуживания, отмечается в пояснительной записке.
Иными словами, переименовывать известные бренды и торговые знаки необходимости не возникнет, говорят депутаты. Авторы проекта закона предлагают обязать употреблять русский язык «в коммерческом использовании» и делают исключение для зарегистрированных товарных знаков.
«Фирменных наименований это не касается. Не нужно менять названия, которые уже есть», — сообщила председатель думского комитета по культуре Ольга Казакова.
Особое внимание авторы законопроекта уделили застройщикам: от них требуется немного, всего лишь исключить из названий жилых комплексов, поселков и многоквартирных домов иностранные слова. Например, жилой комплекс «Green park» во Владикавказе должен быть «Зеленым парком». И точка.
«У меня нет детального представления об этом законопроекте. Скажу, что мысль, заложенная в законопроекте, она, безусловно, правильная. Необоснованного использования иностранных слов в общественном пространстве быть не должно. Другой вопрос – как законодательно можно запретить то, что есть в жизни? Например, названия известных брендов и марок автомобилей. Я, например, не понимаю зачем запрещать рекламу брендового магазина. У нас в Осетии часто жалуются на большое количество англицизмов в названиях вывесок, при этом не задумываются, что многие из них не переводимы, это названия известных фирм, которые давно вошли в нашу жизнь. Да, они не на русском. Боюсь, что эта инициатива станет каким-то популизмом, но не более того, а мне очень хотелось бы чтобы законопроект был нам на пользу. Будем смотреть чем это закончится и как законопослушный выбирать свой вариант поведения», – говорит наш собеседник, профессор, кандидат юридических наук, заведующий кафедрой теории и истории государства и права СОГУ им. К. Л. Хетагурова Станислав Кесаев.
Иностранную лексику можно будет продолжать использовать даже с принятием законопроекта, если снабжать сносками на русском языке, отмечают эксперты. Такой порядок описан в статье 3 закона «О государственном языке РФ» и новые поправки его не меняют.