15-й Регион. Информационный портал РСО-Алания
Сейчас во Владикавказе
-3°
(Облачно)
92 %
2 м/с
$ — руб.
$ — руб.
МТС перевела новогодние мультфильмы на жестовый язык
13.12.2022
14:30
606
МТС перевела новогодние мультфильмы на жестовый язык

МТС в рамках политики «Многообразие, равенство и инклюзивность» создала синхронный перевод на русский жестовый язык новогодних мультфильмов «Умка на елке», «Чебурашка. Секрет праздника», «Вовка и зима в Тридевятом царстве», а также 13 серий (с 45 по 58 эпизод) знаменитого «Простоквашино». Адаптивно-инклюзивный проект «Страна доступных мультфильмов» реализован совместно с киностудией «Союзмультфильм» и телеканалом «Мультландия».

Взрослые и дети с нарушениями слуха в новогодние праздники смогут встретиться с любимыми экранными героями: медвежонком Умкой, Чебурашкой и его другом крокодилом Геной, а также узнать о новых приключениях жителей Простоквашино ‒ кота Матроскина и Шарика, дяди Федора, его сестры Веры Павловны и ее друга Тама-Тамы.

Адаптированные мультфильмы до конца декабря появятся на платформе VK Видео по ссылке, а также в подборке видеохостинга Rutube. Ранее благодаря реализации проекта для просмотра глухими и слабослышащими детьми уже были переведены на русский жестовый язык 44 эпизода мультсериала «Простоквашино».

В рамках политики «Многообразие, равенство и инклюзивность» Группа МТС реализует комплексную DE&I-программу по развитию инклюзивных возможностей для сотрудников и жителей территорий присутствия компании, а также по созданию и внедрению цифровых продуктов и сервисов, способствующих развитию доступной среды.

Компания реализует отдельную программу для людей с инвалидностью по слуху ‒ волонтерский театр кукол МТС «Мобильный театр сказок» поставил ряд спектаклей на русском жестовом языке, который вошел в каталог специального контента с сурдопереводом и субтитрами на телеканалах «В гостях у сказки» и «Мультиландия», а также на платформах онлайн-кинотеатра КION.

15-й Регион; фото: пресс-служба МТС