15-й Регион. Информационный портал РСО-Алания
Сейчас во Владикавказе
21°
(Облачно)
46 %
1 м/с
$ — 92.5058 руб.
€ — 98.9118 руб.
В Москве в День рождения Васо Абаева презентовали словарь ученого на английском языке
16.12.2020
16:00
2 028

В Москве состоялась презентация I тома Историко-этимологического словаря осетинского языка Василия Ивановича Абаева, переведенного на английский язык. Так в Центральном доме ученых отметили 120-летие со Дня рождения выдающегося советского и российского учёного-филолога, языковеда-ираниста, краеведа, этимолога, педагога, профессора. На мероприятии собрались коллеги и ученики известного ученого.

Пока напечатан пробный тираж – 50 экземпляров тома. Работа над словарем продолжится.

Фундаментальный «Историко-этимологический словарь осетинского языка» состоит из 5 томов – это одна из масштабных работ В.И. Абаева. В нем прослеживается этимология и история осетинских слов и внешние связи осетинского языка с индоевропейскими и неиндоевропейскими языками. При подготовке словаря, ученый опирался на 190 языков мира.

За активное и плодотворное участие в издании словаря Благодарственные письма от имени главы Северной Осетии Вячеслава Битарова вручил заместитель председателя правительства республики – полномочный представитель региона при Президенте РФ Борис Джанаев.

«Выражаю Вам благодарность за оказанную помощь и содействие в издании книги. Это достойный вклад в популяризацию научного наследия нашего выдающегося ученого. Ваш энтузиазм и деятельное участие вызывают большое уважение и могут служить достойным примером для всех. Желаю, чтобы долгие годы Ваши знания, опыт, профессионализм также успешно служили отечественной науке и обществу», – говорится в тексте.

Благодарственными письмами руководителя республики отмечен редакционный коллектив – это руководитель группы перевода Олег Беляев, член редакционной коллегии Андрей Сидельцев, автор идеи перевода словаря на английский язык Амирхан Торчинов.

«Презентация ценного издания – это лучшее, что можно сделать в день рождения гения – Василия Ивановича Абаева! Личность этого ученого – уникальна! А его труды – бесценны! Историко-этимологический словарь осетинского языка, который мы с вами сегодня видим, стал как раз главной работой его жизни. И то, что сегодня один из томов переведен на английский язык – подарок для всего мирового научного сообщества. Хочу поблагодарить всех, кто принял участие в создании этого издания, за прекрасную идею и ее реализацию», – подчеркнул Борис Джанаев.

Отмечены земляки, представители Московской осетинской общины, которые оказали помощь в издании словаря – это первый заместитель председателя парламента Северной Осетии Александр Тотоонов, советник генерального директора телерадиокомпании Russia Today Лев Дзугаев.

Среди награжденных – врачи, спортсмены, бизнесмены: Зоинбек Абаев, Борис Базаев, Владимир Бароев, Руслан Бестолов, Виталий Дауров, Валерий Дзгоев, Игорь Дзуцев, Марина Каболова, Олег Пухов, Владимир Туганов, Владислав Хаблиев.

Из-за ограничений, связанных с эпидемиологической ситуацией, не все смогли присутствовать на мероприятии.

От фамилии Абаевых к участникам встречи обратился председатель Московской осетинской общины Алан Абаев. Он поблагодарил ученых, которые приехали на презентацию, а также всех присутствующих и вручил Благодарности от общины.

О Василии Абаеве много добрых слов сказали его коллеги и друзья. Видеообращение прислал заместитель председателя российской комиссии по делам ЮНЕСКО, экс-президент Северной Осетии Александр Дзасохов, который был лично знаком с ученым. С экрана обратился профессор Амирхан Торчинов.

Как отметили участники презентации, Историко-этимологический словарь осетинского языка Василия Абаева считается лучшим по точности и охвату иллюстративных примеров. Эта работа ученого никогда не устареет и со временем будет становиться все более фундаментальным памятником.

Президиум на мероприятии представляли: академик РАН, директор Института языкознания РАН Владимир Алпатов; ученик В.И. Абаева, к.ф.н, доцент Юго-осетинского государственного университета Юрий Дзиццойты; историк-антиковед и востоковед, д.и.н, член-корреспондент РАН, Президент российской ассоциации антиковедов, главный редактор журналов «Вестник древней истории» и «Ancient Civilizations from Scythia to Siberia» (г. Лейден, Нидерланды) Аскольд Иванчик; к.и.н., ведущий научный сотрудник Государственного музея искусств народов Востока ТамерланГабуев.

Приветствие прислал известный французский ученый, лингвист, специалист по классическому языкознанию, ученик Эмиля Бенвениста (Руанский Университет) Ален Кристоль.

В видеоформате к участникам обратились: президент ISMEO (International Association for Mediterranean and Oriental Studies) Адриано Валерио Росси; д.и.н., профессор, заведующий кафедрой археологии исторического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова Анатолий Канторович; к.ф.н., заведующий сектором Средней Азии и Кавказа (Государственный Эрмитаж) Павел Лурье; д.и.н., директор Северо-Осетинского института гуманитарных и социальных исследований им. В.И. Абаева Залина Канукова; к.ф.н., лингвист, этнолог, культуролог, руководитель центра скифо-аланских исследований Владикавказского научного центра РАН Тамир Салбиев; к.ф.н, руководитель группы переводчиков первого тома «Историко-этимологического словаря осетинского языка» на английский язык (Институт языкознания РАН) Олег Беляев.

Постпредство РСО-А при Президенте РФ