Актер Юго-Осетинского государственного драматического театра Филипп Бекоев переводит короткометражные мультфильмы, фрагменты фильмов и сериалов на осетинский язык. Как сообщает информагентство «Рес», за несколько лет молодой человек сделал более 80 переводов.
Вначале молодой актер занимался юмористическими переводами, но сейчас взялся за более серьезные проекты, стал переводить философские цитаты, стихотворения и короткометражные мультфильмы.
Его ролики набирают популярность, собирают большое количество просмотров и лайков. Он отметил, что признание труда стимулирует его развиваться в этой сфере.
В дальнейшем Бекоев планирует создать студию профессионального дублирования и озвучивания, где намерен заняться переводами зарубежных полнометражных фильмов на осетинский язык.
Осетинский язык и мемы
Воспитанники моздокского детского дома побывали в парке «Альпина»
Борис Джанаев подвел итоги работы в 2025 году
Жители Северной Осетии выбирают экзотику на Новый год: Египет, ОАЭ и Мальдивы в топе запросов
Он мог возродить «Аланию»
От «Пате» до Мариинки: 120 лет назад был открыт старейший кинотеатр Северного Кавказа
Спартаку Гогниеву – 45
Трус не ставит деньги на хоккей